色婷婷久久,少妇久久久久,www四虎影院,久久肏屄视频

歡迎來(lái)到上海瑞玢智能科技有限公司

News & Events

新聞與活動(dòng)

首頁(yè)-新聞與活動(dòng)-公司動(dòng)態(tài)

SENSORY
DESIGN

FUTURE FOOD TECHNOLOGY

通過(guò)通過(guò)全球研究,發(fā)現(xiàn)感官設(shè)計(jì)的未來(lái)!

我們致力于推動(dòng)未來(lái)食品技術(shù)和創(chuàng)新!

上海瑞智能科技有限公司是致力于食品感官分析及感官智能儀器、感官分析軟件代理和銷售
以及技術(shù)服務(wù)和技術(shù)支持的專業(yè)公司。

同時(shí),引入全新設(shè)備,如:體外模擬消化設(shè)備脈沖光電殺菌設(shè)備等,
致力于為廣大高校師生提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。

葡萄酒的感官品評(píng)詞都有哪些

發(fā)布時(shí)間:2023-06-14

CANDIED,CANDIED FRUIT(冰糖味,糖果味)——用比諾瓦釀成的白酒常有的一種香味。

CANTALOUPE(香瓜味)——用白比諾釀成的白酒常有的一種香味。

CARAMEL(焦糖香味)——橡木陳年余留的香味。但如在發(fā)酵過(guò)程中使用人工加糖亦可能會(huì)有這種味道。

CASSIS(黑醋粟)——法國(guó)黑加侖子酒味,波爾多紅酒常有的味道。

CAT SPRAY(貓尿,貓?jiān)樗叮悬c(diǎn)像麝香味,并非負(fù)面的形容詞。白蘇維翁釀的酒常有這種味道。

CEDAR(杉木味)——成熟蘇維翁紅酒生成的味道。

CHERRY-BERRY(櫻桃子味)——上等的紅酒都帶有這種黑莓果味。

CHESTNUT(栗子味)——白酒常有的味道。特別是布根地白酒和莎當(dāng)妮。

CHEWY / CHUNKY(軟黏感)——用來(lái)形容組織渾圓的酒。喝起來(lái)有點(diǎn)??的感受。亦可解釋為含有濃郁的單寧。

CHILE PEPPER(辣胡椒味)——一種濃烈的藥草味,特別出現(xiàn)在紐西蘭的白蘇維翁所釀的酒上。

CHOCOLATE, DARK-CHOCOLATE(巧克力)——黑巧克力味,不甜但很香。是一級(jí)紅酒常有的香味。

CIGAR BOX(雪茄盒味)——杉木加上煙草味,常被用來(lái)形容波爾多紅酒,陳年后的西班牙紅酒亦有這種味道。

CITRUS(柑橘香)——一般白酒都有,微甜又帶些刺鼻香。

CLEAN(清爽)——沒(méi)有厭惡或不明的氣味。

CLOAKED(包封的)——用來(lái)形容丹寧被果香包封著。

CLOSED(不明顯的、閉塞的)——不明顯的,仍在陳睡的酒,表示該酒尚有陳年的潛力。

CLOUDINESS, CLOUDY(混濁)——形容清澈度,以現(xiàn)今的釀酒技術(shù),很少混濁的酒,除非該酒已變壞。但很老的布根地好酒偶而會(huì)有點(diǎn)濁。

CLOVES(丁香)——一種辛辣的香氣,西班牙利奧哈紅酒會(huì)有這種味道。

CLOYING(過(guò)甜)——酒酸不足而生成過(guò)甜的現(xiàn)象。

COARSE(澀)——因?yàn)樾戮坪休^強(qiáng)的丹寧,入口易收??口腔黏膜而引起干澀的感受,適宜陳年的新酒都會(huì)澀。好酒澀而順,通用酒澀而干。

COCONUT(椰子味)——美國(guó)橡木常有的一種味道。

COMPLEX(復(fù)雜)——多種味道雜陳。通常是贊美詞,好酒復(fù)雜度高,但口感復(fù)雜的酒不一定就是好酒。

CONSISTENT(協(xié)調(diào)的)——香味,口感和余韻都滿一致的。

CORKED,CORKY(木塞味,已變壞)——不當(dāng)或過(guò)久的保存,通常用來(lái)表示該酒已變壞。

COTTON CANDY(棉花糖)——薄酒萊式的酒生成的味道。

CREAMY(綿密柔順)——與buttery意思相近。

CRISP(活潑青脆的)——清新,有些刺口果酸。贊美詞。形容白酒居多。

DELICATE(細(xì)致優(yōu)雅)——形容該酒復(fù)雜但有其獨(dú)有的特色。

DEMI-SEC(微-中甜)——sec 法文意思是干,但用在酒上指的是微甜,特別是香檳酒。

DEPTH(深度)——指酒復(fù)雜和有濃縮的香氣。

DIESEL(柴油味)——德國(guó)白酒常有的味道。不是負(fù)面形容詞。我們通常會(huì)用礦石味來(lái)形容紅酒的這種香味。

DILL(時(shí)蘿)——藥草味,經(jīng)美國(guó)橡木桶陳年的加州蘇維翁常有的一種香味。

DIRTY,DIRTY SOCKS(臭襪味)——如其名,一種不雅的味道??赡軄?lái)自不潔的木桶或木塞。

Dominant(過(guò)份)——某種香味太濃烈,超越其他香味。非贊美詞。

DRY(不甜)——不甜的意思,和法文 sec 同義, 用在白酒上,千萬(wàn)不能因字譯而誤以為干。

DRYING OUT(褪味)——指酒的高峰期已過(guò),果香已不再,只剩下丹寧和酒精。

DUMB(潛在力)——尚須陳年的酒。

EARTHY(泥土味)——不是負(fù)面形容詞,指有一些泥土味的感受,勃根地酒常有這種形容詞,但不宜太重。

EASY(簡(jiǎn)單)——容易入口,沒(méi)有特色的日常餐酒。

EMPTY(空洞)——沒(méi)有主軸的酒,與 HOLLOW 同義。

ESTATE BOTTLED(酒莊裝瓶)——在歐洲,法令規(guī)定特許酒必需在酒莊裝瓶。新世界酒廠也會(huì)在酒標(biāo)上有此注明,以表示在酒莊裝瓶或釀酒葡萄來(lái)自本屬葡萄園,以提高消費(fèi)者信心。

EUCALYPTUS(油加利味)——一種辛香如油加利樹(shù)菜的味道,一級(jí)的加州和智利蘇維翁常帶有的香味。

FADING(衰退)——指酒已過(guò)了高峰期,失去顏色、果味和和特色。

FAT(肥厚)——指酒入口,有豐滿帶點(diǎn)油膩的感受,視乎形容甚么樣的酒,對(duì)蘇玳白酒而言,是贊美詞,對(duì)其他酒可不一定。

FINISH(回味)——余韻,酒下喉之后殘留的感受,判斷酒的良劣重要條件之一。與AFTERTASTE同意思

FLAT,F(xiàn)LABBY(平淡)——酒的酸度不足或沒(méi)有果香,表示該酒結(jié)構(gòu)不佳。

FLESHY(太油)——柔順但丹寧低,形容通用佐餐酒居多。

FLORAL, FLOWERY(花香)——很多白酒都有這種香味。但不宜過(guò)濃。某些西班牙及意大利系葡萄酒亦有花香。

FOREST FLOOR(濕草味)——清晨帶露水的葉香,清新舒暢。

FORWARD(直接)——直接的味道。中性形容詞。亦可指已完全成熟的酒。

FRAGILE(完全成熟)——表示該酒已達(dá)顛峰期,不能再陳年,必須要盡快飲用方能欣賞該酒的最佳狀態(tài)。

FRAGRANT(馥郁的)——表示豐富的香味。

FRESH(新鮮)——有多種意義,用在老酒,指該酒沒(méi)有混濁不明的味道。用在白酒、香檳酒或薄酒萊式紅酒指香氣簡(jiǎn)潔清新。

FRUIT BOMB(過(guò)重果味)——過(guò)重果味的酒如薄酒萊。好喝但嫌單調(diào)。

FRUIT,F(xiàn)RUITY(水果味)——表示該酒有充份的果味,但沒(méi)有特定某一種味道。用在頂級(jí)紅酒并非贊美詞。通常好酒都能分辨香氣。

FULL,F(xiàn)ULL-BODIED(厚度十足) ——丹寧,酒酸及酒精濃度控制非常好。強(qiáng)勁有潛力。

GARNET(深石榴紅色)——形容該酒的色澤。

GOLD(金黃色)——形容該酒的色澤。甜白酒經(jīng)陳年后會(huì)變金黃色。特別是頂級(jí)的蘇玳。

GRAPEFRUIT(柚子味)——白蘇維翁和德國(guó)白酒常有的香味。

GRAPEY(葡萄味)——一般普通酒,具有簡(jiǎn)單的葡萄味,無(wú)深度。

GRASSY, HAY(草味)——青草味,帶些許腥。負(fù)面形容詞。白蘇維翁常有。

GREEN OLIVE(綠橄欖味)——蘇維翁的一種味道。接近黑加侖子味。

GREEN BEAS(豌豆味)——一般用來(lái)形容白酒的香味。

GREEN PEPPERS(青椒味)——形容稍為刺鼻的青草味。

GREEN(草青味)——青色植物味的統(tǒng)稱。

GRIP(堅(jiān)實(shí))——組織精密,口感厚稠,用來(lái)形容波特酒和特別強(qiáng)勁的紅葡萄酒。

HARD(堅(jiān)實(shí))——形容高丹寧和酸度的年輕紅酒。

HARMONIOUS(協(xié)調(diào))——各方面非常平均,完美的酒。

HARSH(粗曠)——形容酒有強(qiáng)勁的丹寧和酒精。

HAZELNUT(榛實(shí)果味)——意大利紅酒常帶不明顯的榛實(shí)果味。有點(diǎn)苦,很特別。

HAZY(不清晰)——指酒的清澈度不夠。用這名詞時(shí)要小心,很多未經(jīng)過(guò)濾而年份新的好紅酒或變壞的酒都會(huì)出現(xiàn)同樣情況,與cloudy不太一樣。

HERBAL,HERBACEOUS(藥草味)——青草味,藥草味。

HOLLOW,EMPTY(空洞的)——指酒從入口至下喉的過(guò)程空洞,沒(méi)有特別感受。

HONEY(蜂蜜味)——蜂蜜味常出現(xiàn)在甜白酒中。

HOT(酒味濃烈)——酒精/果酸處理不平衡。使酒精感受過(guò)份濃烈。

INKY(像墨水般地深色)——深紅色。指酒的顏色深紅,像墨水般地深色。

JAMMY(果醬味)——果味濃縮,美國(guó)金芳黛常有這樣情況。

JUICY(果汁般)——贊美詞,形容該酒果味豐富而順滑有感受。

LAVENDER(薰衣草)——通常出現(xiàn)在蘭格多克及普羅旺斯的紅酒中。

LEAD PENCIL(鉛筆屑味)——很多波爾多紅酒都有鉛筆屑味,尤其是波勒產(chǎn)區(qū)的酒。

LEAFY(草味)——青草味。

LEAN(單調(diào)的)——由于該酒果酸過(guò)高,平衡不良,但在用餐時(shí)飲用特別開(kāi)胃。

LEATHER(皮革味)——陳年老酒很多時(shí)候有皮革味。特別是在橡木桶內(nèi)陳年的酒,如西班牙的利奧哈。

LEMON,LEMONY,LEMON-LIME(檸檬味)——干白酒幾乎都帶些許檸檬味。